Iz tiska je danas izašlo drugo izmijenjeno i dopunjeno izdanje rječnika labinske cakavice „Vadin po nase“ novinara i publiciste Marijana Milevoja. Milevoj je u ovom drugom izdanja pripremio 11 tisuća riječi, a knjiga je obogaćena i s dva eseja, jednim o strukturi labinskog govora, a drugim o pisanju riječi na cakavici. Boljem poznavanju posebnosti, ali i draži, strukture i drugih osebujnosti labinskog govora, doprinijet će i osnove gramatike. Prvo izdanje rječnika labinske cakavice „Vadin po nase“ izašlo je 1994. godine i sadržavalo je nešto više od dvije tisuće riječi. Nakladnik rječnika labinske cakavice „Vadin po nase“ je izdavačka kuća Mathias Flacius. Izdavač je Zoran Milevoj, urednik Marijan Milevoj, a stručna suradnica dr. sc. Ivana Nežić. Prijevod sažetaka na talijanski i engleski jezik potpisuje Matea Milevoj, za grafičko oblikovanje zaslužan je Dean Miletić, a rječnik je tiskan u Tiskari Zelina u Svetom Ivanu Zelini.
{fcomment}